About This Blog

Minasan!!! Konichiwa!!
anatatachiwa ogenki desu ne?
bokutachiwa ogenki desu_^
hai..^
Hajimemashite....
bokutachiwa xii ipa(Dhiraj_Juanda_Lucyana_Tania).^
bokutachiwa gakusei desu,^
we make this blog for you, cause we want to give more information about Japan_^
Japan is a country that has many culture, i will tell you all about Japan, likes its language,culture, tourism, education, technology, and so on.
Let's see our Blogg_^^
DoMo Arigatoo.^

Rabu, 12 November 2008

japanese culture

Minasan!!!!!!!!!!
mo tau gak tentang Kebudayaan Jepang???????
mo gak?!!!
hwhwhwhw... jd maksa_^
kalo mo tau tentang kebudayaan jepang, untuk lebih lanjut liat aja_^^

1. GEISHA
Geisha (芸者"orang dari seni") adalah seniman-tradisional Jepang.Kata Geiko juga digunakan untuk menjelaskan orang tersebut. Geisha sangat umum pada abad 18 dan 19, dan masih dalam keberadaan hari ini, meskipun mereka adalah nomor dwindling. "Geisha," tegas / geɪ ʃa / ( "gay-Sha") adalah istilah yang paling akrab Bahasa Inggris ke speaker, dan yang paling umum digunakan di Jepun juga, tetapi di Kansai wilayah istilah dan geigi, untuk magang Geisha, " Maiko "juga telah digunakan sejak Restorasi Meiji. Istilah maiko hanya digunakan di Kyoto kabupaten. Inggris pengucapan gi ʃa ( "wah-Sha") atau frasa "Geisha gadis," selama Amerika umum pekerjaan dari Jepang, membawa konotasi prostitusi, seperti beberapa perempuan muda, nekat untuk uang dan menyebut dirinya "Geisha," dijual sendiri untuk pasukan Amerika.
Geisha tradisi yang berkembang dari taikomochi atau hōkan, jesters serupa ke pengadilan. " Geisha pertama adalah semua laki-laki; sebagai perempuan mulai mengambil peran mereka dikenal sebagai onna Geisha (女芸者), atau "artis wanita (perempuan formulir)." . Geisha hari ini secara perempuan, selain dari Taikomochi. Taikomochi yang sangat langka. Hanya tiga saat ini terdaftar di Jepang. Mereka cenderung jauh lebih mesum daripada Geisha. Tokoh-tokoh lain yang menyumbang kepada penciptaan modern yang Oiran Geisha, atau courtesans, dan Odoriko, menari perempuan. Odoriko khususnya yang dipengaruhi Geisha untuk menyertakan tari sebagai bagian dari seni daftar lagu-lagu mereka.
Geisha tradisional yang terlatih dari anak muda. Geisha sering membeli rumah perempuan muda dari keluarga miskin, dan mengambil tanggung jawab untuk meningkatkan dan pelatihan mereka. Selama anak mereka, sesuai Geisha pertama bekerja sebagai maids, maka sebagai asisten ke rumah Geisha's senior mereka sebagai bagian dari pelatihan dan memberikan kontribusi untuk biaya pemeliharaan dan pendidikan mereka. Ini lama-tradisi diadakan pelatihan masih ada di Jepang, di mana siswa tinggal di rumah seorang pemimpin dari beberapa seni, memulai melakukan pekerjaan rumah tangga dan pengawasan umum dan membantu master, dan akhirnya bergerak hingga menjadi tuan sendiri di kanan (lihat juga irezumi). Pelatihan ini sering berlangsung selama bertahun-tahun.

Program studi tradisional mulai dari usia muda dan meliputi berbagai seni, termasuk alat-alat musik Jepang (terutama shamisen) dan tradisional bentuk bernyanyi, tari tradisional, upacara teh, mengatur bunga (ikebana), puisi dan literatur. Dengan menonton dan membantu senior Geisha, mereka menjadi terampil di kompleks tradisi sekitarnya memilih, pencocokan, dan pakaian berharga scorpio, dan dalam berbagai permainan dan seni percakapan, dan juga dalam berurusan dengan klien.

Setelah seorang wanita menjadi magang Geisha (a maiko) dia akan mulai untuk menemani senior Geisha ke rumah teh, dan pihak banquets yang merupakan's a Geisha lingkungan kerja. Untuk beberapa hal, ini tradisional metode pelatihan berlangsung, walaupun ia adalah kebutuhan foreshortened. Geisha modern tidak lagi dibeli oleh atau dibawa ke rumah Geisha sebagai anak-anak. Menjadi Geisha sekarang sepenuhnya sukarela. Kebanyakan mereka mulai sekarang Geisha pelatihan di akhir umur belasan.

Apakah Geisha pelacur?
Sesungguhnya, tidak Geisha pelacur. Karena suatu hiburan laki-laki di belakang pintu tertutup di sebuah cara eksklusif, ada banyak spekulasi tentang underpinnings profesi mereka. Kebingungan yang seputar masalah ini telah rumit oleh Jepang pelacur yang ingin bersama-memilih yang prestise dari Geisha gambar, dan tidak akurat oleh depictions Geisha dari budaya populer di Barat.Meskipun Geisha dapat memilih untuk melakukan hubungan seksual dengan salah satu patrons dia, Geisha Jomblo tidak akan pernah melibatkan seks.

Geisha pertama tentang pelacur yang bernama Kako. Seiring dengan berjalannya waktu, ia menemukan bahwa ia tidak perlu terlibat di lampu merah-kabupaten.Kako secara langsung atau tidak langsung kepada ahli waris untuk banyak sekolah seni Jepang. Dia sendiri disebut a Geisha ( "seni-orang") dan mengucap diri untuk memberikan pertunjukan seni.

Kadang-kadang, a Geisha dapat memilih untuk mengambil danna (tua jaman untuk kata suami), yang biasanya adalah seorang laki-laki kaya yang memiliki cara untuk mendukung Geisha gundik. Meskipun a Geisha bisa jatuh cinta dengan danna, yang merupakan urusan customarily kontingen atas danna kemampuan finansial untuk mendukung Geisha gaya hidup. Konvensi tradisional dan nilai-nilai tersebut dalam hubungan yang sangat rumit dan tidak dipahami dengan baik, bahkan oleh banyak Jepang. Karena itu, benar intim peran serta Geisha tetap objek dari banyak spekulasi, dan sering salah, di Jepang maupun di luar negeri.

2. SAMURAI
Samurai (侍atau kadang-kadang士) merupakan istilah umum untuk pahlawan di pra-industri Jepang. Istilah yang lebih tepat adalah bushi (武士) (lit. "perang-manusia") yang datang ke menggunakan selama periode Edo. Namun, sekarang yang istilah Samurai biasanya merujuk kepada pahlawan kaum bangsawan, tidak, misalnya, ashigaru kaki atau tentara. The Samurai tanpa lampiran ke sebuah suku atau daimyo telah disebut ronin (lit. "gelombang-manusia").

(Tom Cruise di "terakhir Samurai" modern telah memberikan pengenalan kepada jalan bagi Samurai - Diskusikan di sini.)

Samurai tersebut diharapkan akan menjadi beradab dan terpelajar, dan dari waktu ke waktu, Samurai selama era Tokugawa secara bertahap kehilangan fungsi militer. Di akhir masa Tokugawa, Samurai birokrat sipil pada dasarnya adalah untuk daimyo dengan pedang mereka hanya melayani keperluan upacara. Dengan reformasi Meiji pada akhir abad ke-19, Samurai yang telah dihapuskan sebagai kelas berbeda dalam nikmat yang barat-gaya tentara nasional. Kode yang ketat yang diikuti mereka, disebut Bushido, kini masih bertahan di Jepang-hari masyarakat, seperti melakukan banyak aspek-aspek lain dari cara hidup mereka.

Kata Samurai beranikan telah di-sebelum periode Heian Jepang saat ini dirasakan Saburai, yang berarti hamba atau hadir. Ia tidak sampai awal masa modern, yaitu Azuchi-Momoyama dan awal periode Edo periode akhir 16 dan awal abad ke-17 yang menjadi kata Saburai digantikan dengan Samurai. Namun, oleh itu, yang berarti sudah lama sebelum berubah.

Dalam era supremasi dari Samurai, yang sebelumnya istilah yumitori ( "Bowman") juga digunakan sebagai judul sebuah kehormatan menyelesaikan pahlawan bahkan ketika kepandaian main anggar telah menjadi lebih penting. Jepang panahan (kyujutsu), masih sangat terkait dengan perang Hachiman Tuhan.

3. NaTal di Jepang
Natal di Jepang adalah sedikit berbeda dari sini. Utama di Jepang adalah agama Budha dan Shinto, Natal jadi lebih komersil acara. Utama revolves sekitar perayaan Natal dan tidak malam hari Natal.

Di Jepang umum adalah untuk memberikan hadiah Natal. Dalam keluarga orang tua memberikan hadiah untuk anak-anak mereka, tetapi anak-anak tidak memberikan hadiah kepada orang tua.Pemikiran di belakang ini adalah bahwa hanya Santa membawa hadiah, sehingga ketika anak-anak tidak lagi percaya di Santa yang menyajikan tidak lagi diberikan.

Sebagian besar keluarga Jepang akan memiliki pohon Natal dan sekarang sudah menjadi sangat umum untuk memiliki lampu di luar rumah sebagai anda akan melihat di Australia.

Untuk tunggal perempuan di Jepang itu sangat penting untuk memiliki seseorang untuk menghabiskan malam Natal dengan. Hal ini juga sangat penting bagi mereka di mana mereka menghabiskan malam Natal dan apa yang mereka terima sekarang. Seluruh malam harus sangat khusus, cantik dan romantis. Jepang perempuan yang memiliki anak laki-laki teman cenderung pamer, sehingga perempuan yang tidak tidak senang untuk berbicara tentang topik.

Ada juga digunakan untuk menjadi sarkasme bahwa Natal adalah dibandingkan dengan perempuan usia. Toko kue di seluruh Jepang selalu mencoba untuk menjual mereka semua kue Natal malam sebelum Natal. Setiap kue kiri setelah Natal yang dilihat sangat lama atau ketinggalan jaman. Perempuan lebih dari 25 tahun digunakan untuk dikatakan 'tak terjual Xmas kue'. Namun, saat ini, untuk rata-rata usia perkawinan telah berubah, semakin lama dan lama, dan itu adalah sejarah.


0 komentar:

All About Japan 2008 © Blog Design 'Felicidade' por EMPORIUM DIGITAL 2008

Back to TOP